Como usar a interpretação de idiomas no Zoom: guia para intérpretes e participantes

15 Maio 2026 Por

Passo a passo para usar a funcionalidade de Interpretação de Idiomas do Zoom como intérprete e como participante. Inclui dicas práticas, resolução de problemas e diferenças entre desktop e app móvel.

Interface do Zoom durante uma reunião com interpretação simultânea ativa.

O Zoom dispõe de uma funcionalidade de Interpretação de Idiomas que permite a realização de reuniões e webinars em vários idiomas em simultâneo. Este guia explica como intérpretes e participantes devem utilizar a funcionalidade durante uma sessão em direto. Para o serviço de coordenação técnica e gestão integral da sessão, consulte também o nosso artigo sobre gestão de reuniões online em Zoom com interpretação.

Importante: este guia parte do princípio de que o anfitrião da reunião já configurou a interpretação. Os participantes e intérpretes não precisam de configurar nada com antecedência. Para que a funcionalidade esteja disponível, a conta Zoom do anfitrião tem de ter um plano Pro, Business, Enterprise, Education ou o add-on Webinar. A interpretação tem de ser ativada antes ou durante a sessão.

Instruções para intérpretes

Entrar na reunião como intérprete

Selecionar o idioma de interpretação

Uma vez selecionado, o seu microfone passa a transmitir apenas para os participantes que estão a ouvir esse canal linguístico e deixa de ser ouvido no áudio original (canal floor).

Confirme sempre que selecionou o idioma correto antes de começar a falar.

A opção "Listen to Original Audio"

No menu de interpretação encontrará uma opção semelhante a "Listen to Original Audio" (ouvir áudio original). Para um intérprete, este botão alterna entre dois modos de escuta:

Boas práticas:

Durante a reunião: dicas para intérpretes

Instruções para participantes

Entrar na reunião

Escolher o canal de idioma

Passa imediatamente a ouvir o intérprete desse idioma.

Opções de áudio

Depois de selecionar um idioma, o Zoom reduz o volume do orador original em segundo plano e coloca o áudio do intérprete como som principal. Em algumas configurações, sobretudo em webinars, o áudio original pode ficar totalmente silenciado por defeito.

Pode também aparecer uma opção do tipo "Mute Original Audio" (silenciar áudio original) que, quando ativada, faz desaparecer por completo o canal floor.

Para a maioria dos participantes:

Mudar de idioma durante a reunião

Pode trocar de idioma em qualquer momento. Clique novamente no ícone Interpretação, selecione outro idioma e a mudança é imediata.

Notas para utilizadores móveis (app Zoom)

Resolução rápida de problemas

Não vejo o ícone de Interpretação

Não consigo ouvir o intérprete

Estou a ouvir o idioma errado

Notas finais

Para outras opções de interpretação remota, incluindo participantes a ouvir pelo próprio telemóvel, veja o artigo sobre tradução remota com QR Code. Para entender o serviço de interpretação simultânea no seu todo, consulte o guia tudo o que precisa saber sobre interpretação simultânea.

Precisa de ajuda no seu próximo evento?

Fale connosco e tem orçamento em 24h, sem compromisso. Um só fornecedor, um só gestor de projeto.

Pedir orçamento