O Zoom dispõe de uma funcionalidade de Interpretação de Idiomas que permite a realização de reuniões e webinars em vários idiomas em simultâneo. Este guia explica como intérpretes e participantes devem utilizar a funcionalidade durante uma sessão em direto. Para o serviço de coordenação técnica e gestão integral da sessão, consulte também o nosso artigo sobre gestão de reuniões online em Zoom com interpretação.
Importante: este guia parte do princípio de que o anfitrião da reunião já configurou a interpretação. Os participantes e intérpretes não precisam de configurar nada com antecedência. Para que a funcionalidade esteja disponível, a conta Zoom do anfitrião tem de ter um plano Pro, Business, Enterprise, Education ou o add-on Webinar. A interpretação tem de ser ativada antes ou durante a sessão.
Instruções para intérpretes
Entrar na reunião como intérprete
- Entre na reunião através do link enviado pelo organizador.
- Antes do início, o anfitrião terá de o adicionar manualmente ao painel de intérpretes (o Zoom não faz esta atribuição automaticamente). Quando isso acontecer, verá o ícone de interpretação na barra de ferramentas.
- Se não vir o ícone, peça ao técnico ou ao anfitrião para o adicionar à equipa de intérpretes.
Selecionar o idioma de interpretação
- Localize a barra inferior da janela do Zoom.
- Clique no ícone Interpretação (globo).
- Surge um pequeno menu.
- Selecione o idioma que lhe foi atribuído.
Uma vez selecionado, o seu microfone passa a transmitir apenas para os participantes que estão a ouvir esse canal linguístico e deixa de ser ouvido no áudio original (canal floor).
Confirme sempre que selecionou o idioma correto antes de começar a falar.
A opção "Listen to Original Audio"
No menu de interpretação encontrará uma opção semelhante a "Listen to Original Audio" (ouvir áudio original). Para um intérprete, este botão alterna entre dois modos de escuta:
- Ativado: o intérprete ouve o orador no canal floor (o idioma original), em modo de interpretação direta.
- Desativado: o intérprete ouve apenas o canal de interpretação selecionado, útil em interpretação por relé a partir de outra cabine.
Boas práticas:
- Mantenha o áudio original ativo, exceto se estiver a fazer interpretação por relé a partir de outro intérprete.
- Ajuste os níveis de volume nas definições de áudio do Zoom sempre que for necessário.
Durante a reunião: dicas para intérpretes
- Fale com clareza e a ritmo constante.
- Evite pausas longas a não ser que o orador também pause.
- Desligue o microfone quando não estiver a interpretar.
- Se perder o áudio ou precisar de apoio, contacte o organizador através de mensagem privada.
Instruções para participantes
Entrar na reunião
- Entre na reunião como habitualmente, através do link fornecido.
- Não é necessária qualquer instalação adicional para além do próprio Zoom.
Escolher o canal de idioma
- Quando a reunião começar, localize a barra inferior.
- Clique no ícone Interpretação (globo).
- Selecione o idioma que pretende ouvir.
Passa imediatamente a ouvir o intérprete desse idioma.
Opções de áudio
Depois de selecionar um idioma, o Zoom reduz o volume do orador original em segundo plano e coloca o áudio do intérprete como som principal. Em algumas configurações, sobretudo em webinars, o áudio original pode ficar totalmente silenciado por defeito.
Pode também aparecer uma opção do tipo "Mute Original Audio" (silenciar áudio original) que, quando ativada, faz desaparecer por completo o canal floor.
Para a maioria dos participantes:
- Mantenha o áudio original silenciado se pretende ouvir apenas a interpretação.
- Ative-o apenas se quiser intencionalmente ouvir os dois canais em simultâneo. Não é recomendado para a generalidade dos utilizadores.
Mudar de idioma durante a reunião
Pode trocar de idioma em qualquer momento. Clique novamente no ícone Interpretação, selecione outro idioma e a mudança é imediata.
Notas para utilizadores móveis (app Zoom)
- O ícone de Interpretação aparece como um globo na barra de ferramentas.
- Os passos são os mesmos do desktop, mas os menus podem aparecer na parte inferior do ecrã.
- Se não vir o ícone, toque em "Mais" (•••) para o encontrar.
- Importante: a app móvel permite ouvir interpretação como participante, mas não permite trabalhar como intérprete. Os intérpretes devem usar sempre a versão desktop.
Resolução rápida de problemas
Não vejo o ícone de Interpretação
- Confirme que está a usar a app Zoom, não a versão browser.
- Verifique se o anfitrião ativou a interpretação na sessão.
Não consigo ouvir o intérprete
- Verifique se já selecionou um idioma.
- Confirme que os auscultadores ou colunas estão a funcionar.
- Tente voltar a selecionar o idioma.
Estou a ouvir o idioma errado
- Clique no ícone Interpretação e volte a selecionar o idioma correto.
Notas finais
- Intérpretes e participantes não precisam de instalar nada adicional.
- Tudo acontece dentro do próprio Zoom durante a reunião.
- Se sentir dificuldades técnicas, contacte o organizador da reunião.
Para outras opções de interpretação remota, incluindo participantes a ouvir pelo próprio telemóvel, veja o artigo sobre tradução remota com QR Code. Para entender o serviço de interpretação simultânea no seu todo, consulte o guia tudo o que precisa saber sobre interpretação simultânea.